Составитель: М Баньковская Редактор: Борис Рифтин Книга вторая открывается поэтической трилогией, содержащей стансы Сыкун Ту и его подражателей - художника Хуан Юэ и каллиграфа Ян Цзин-цзэна Этбэззиот раздел пополнился публикацией "Тайн живописи", оказавшихся не единым трактатом (обычно приписываемым Ван Взю), а двумя трактатами двух авторов Сформирован новый раздел - "Буддизм в литературе", в котором впервые публикуются два перевода - один ввкиып защиту буддизма (Ван Чэ), другой - против (Хан Юй) В раздел "Проблемы перевода" включена статья "О последнем переводе "Евгения Онегина" (изд 1985 г) с новейшими дополнениями В этой книге впервые публикуется целый раздел о Новом Китае (после 1911 г), содержащий разбор сочинений Ху Ши - одного из зачинателей "литературной революции"; этот раздел завершается послесловием дочери ВМАлексеева МВБаньковской о том непростом времени и ее отце В qвсвыъ"Справочных материалах" (4 библиографии и 4 указателя) впервые публикуется перечень архивных материалов из академического фонда Алексеева, а также список около тысячи его переводов, включая неопубликованные Издание сопровождается комментариями ответственного редактора БЛРифтина и вступлениями составителя к отдельным статьям Автор Василий Алексеев Василий Михайлович Алексеев родился 14 (2) января 1881 года в Петербурге В 1902 году окончил восточный факультет Петербургского университета В 1916 году защитил магистерскую диссертацию "Китайская поэма о поэте Стансы Сыкун Ту Перевод и .